Перевод "you need" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение you need (ю нид) :
juː nˈiːd

ю нид транскрипция – 30 результатов перевода

You dance against the walls
As death calls Do you need help?
The police code like a breath
Ты танцуешь на стенах домов
Как будто звонит сама смерть.
Полицейский код, как дыхание.
Скопировать
Stand on your land, see my gaze
You need to advance
To cover the distance
Оставайся собой, но посмотри на меня.
Сделай шаг вперед,
Пусть сократится расстояние
Скопировать
Start a blaze
You need to advance
To cover the distance
Начало оттаивать?
Сделай шаг вперед,
Пусть сократится расстояние
Скопировать
Thank you.
I don't think you need to be one of the family to feel grief.
OK.
Спасибо.
Не думаю, что у вас есть потребность становиться членом нашей семьи, чтобы скорбеть о Жюли.
Конечно.
Скопировать
But if you want to have all that
You need to hear "l love you"
You need to hear "l love you"
Но если ты хочешь всё это,
Ты должен был услышать "Я тебя люблю".
Ты должен был услышать "Я тебя люблю".
Скопировать
You need to hear "l love you"
You need to hear "l love you"
I'm old, a widower and sectarian
Ты должен был услышать "Я тебя люблю".
Ты должен был услышать "Я тебя люблю".
Я старше, я вдовец и вероотступник,
Скопировать
But if you want to have all that
You need to hear...
Love me less but love me a long time.
Но если ты хочешь всё это,
Ты должен был услышать...
Люби меня меньше, но люби меня дольше.
Скопировать
The old man had hung on grimly.
You need not tell me about that!
What are we going to do?
Старик определенно задержался на этом свете.
Можешь мне не рассказывать.
Что мы будем делать?
Скопировать
Yes!
And you will have everything you need.
Everything within my power to give to you. It's yours,just ask.
Да!
И у вас будет все, что захотите.
Все, что в моей власти - ваше, только попросите.
Скопировать
You'd rather be at home. I do fret, rather, that the king will be influenced by others in my absence.
After the conclave, you need not fret.
You'll soon have the power to please him.
Скорее, меня беспокоит то, что на короля влияют в мое отсутствие.
После конклава вам не нужно будет беспокоиться.
Скоро вы сможете удовлетворить его.
Скопировать
No way we can solve this that fast.
You need to find another donor.
They're African-American.
Так быстро мы не решим проблему.
Нужно найти другого донора.
Они афроамериканцы.
Скопировать
No sooner do I tell you to stick to the plan than you go and hassle whistler's girlfriend.
You need to quit playing sherlock holmes and leave her alone.
Why?
Только я говорю тебе придерживаться плана... ты тут же идешь и пристаешь к девушке Уистлера.
Прекрати играть в Шерлока Холмса, оставь ее в покое.
Почему это?
Скопировать
You're not gonna kill me.
You need me.
You already killed Sara.
Ты меня не убьешь.
Я тебе нужен.
Ты уже убила Сару.
Скопировать
And we could both use a little.
But maybe you need time to think about it.
Look, no gloves.
Нам обоим оно не помешает.
Подумай об этом, я не тороплю.
Смотри, без перчаток.
Скопировать
- What?
You need to spend every available minute studying for them.
Oh, believe me, when you won't have to repeat your year as interns, you'll be thanking me for this opportunity.
- что?
- у тебя экзамены через 2 недели тебе нужно готовится к ним, каждую свободную минуту.
Ох... поверьте мне когда вам не нужно будет провести ещё год, в роли интернов вы будете благодарить меня за это
Скопировать
- I fucking hate you.
That is why you need help to spot them.
Lots of help.
- Я тебя ненавижу.
Вот поэтому, вам нужна помощь, чтобы увидеть подделку.
Серьезная помощь.
Скопировать
I have no idea.Who is she?
She's hahn's patient.Ms.Archer,uh,you need to get back to your bed.
there.
Что она здесь делает? Понятия не имею.
Кто она? Это пациент Хан. Миссис Арчер, вам нужно вернуться в палату.
Вот.
Скопировать
What if her friend is a really good friend of mine, and he's changing his whole life for her because he thinks she's pregnant, and she's not.
Stevens, you want to win yourself a harper avery, you need to master the basics of privacy.
The chief needs to know who you've slept with by the end of the day.
А что если ее друг - и мой друг тоже, и он собирается всю свою жизнь изменить, потому что думает, что она беременна, а это не так.
Ситвенс, если ты когда-нибудь хочешь выиграть Харпер Эйвери, тебе нужно усвоить основы врачебной этики.
Шефу до вечера нужно узнать, с кем вы спали.
Скопировать
We tried to fuck and instead, we wound up making love.
So if this is what you need to hear in order to keep you from fucking Lester, if this is what you need
Here it is, I'm gonna say it. I love you, Miri.
Мы хотели поебаться, а вместо этого оказалось, что мы занимаемся любовью.
Так что, если ты этого ждешь от меня, чтобы отказаться ебаться с Лестером, если ты ждешь этого, то пожалуйста.
Вот, я скажу это!
Скопировать
Now may I recommend you all go home?
You smell,you greasy,you need to bathe,and I'm sick of looking at you.
Even my 1 year old here is sick of looking at you.
А теперь могу я посоветовать вам отправиться по домам?
От вас воняет, вы грязные, вам нужно помыться, и я устала смотреть на вас.
Даже мой годовалый малыш устал смотреть на вас.
Скопировать
If I wander into an on call room, you are not gonna follow me?
you ever think about why you need sex all the time?
Is it replacing something?
Если я направляюсь в комнату отдыха, ты за мной не пойдешь?
Ты задумывалась, почему тебе все время нужен секс?
Это замена чему-то?
Скопировать
It's just that things were simpler with him than the messy, messy single life I am currently living, which was not my point,by the way.
My point was... that I no longer work here, which means you need to pull your face out of the potato
- I know,but...
Просто с ним все было проще, чем в этой запутанной, холостой жизни, которой я живу сейчас, но я не об этом, кстати.
Я о том, что... я здесь больше не работаю, что значит, тебе нужно вылезти из пакета с чипсами и самой общаться с пациенткой.
- Я знаю, но...
Скопировать
and then erica starts kissing you.
- Erica's kissing you like you need to be kissed.
and then I pin your hands.
Эрика начинает целовать тебя.
- Погоди минутку. - Эрика целует тебя. Так как тебе нравится.
Я связываю тебе руки.
Скопировать
I...needed to come back... to see that it was right to leave.
You need to fill my position.
I was gandhi,dr. Montgomery.
Мне нужно было вернуться... чтобы понять, что я правильно сделала, когда уехала.
Нанимай кого-нибудь на мое место.
Я была Ганди, доктор Монтгомери.
Скопировать
- No.
kyra, you need to listen to me.
I want to leave.
- Нет.
Кира, Вы должны выслушать меня.
Я хочу уйти.
Скопировать
Okay.
But you need to learn to shut stuff out.
Are you crazy?
Окей.
Но надо учиться не циклиться на негативе.
Ты совсем что ли?
Скопировать
Tara, he is my boss.
Look, you need to lighten up.
You know I hate it when you use the J word.
Тара, он мой босс.
Господи, да прозрей ты наконец.
Ты знаешь, что я терпеть этого не могу.
Скопировать
Which means you have all the tools to figure this out for yourself.
But I just... you need to work this through,meredith.
I promise you,when you do,you're gonna be glad.
Это значит, что у вас есть все средства, чтобы самостоятельно понять.
- Но я просто... - Вам нужно разобраться, Мередит.
Я обещаю, когда разберетесь, вы будете рады.
Скопировать
yang flew solo,and you should be celebrating because that means you're doing your job... teaching her how to save a life.
Residents are like. puppies,eager d enthusiastic, and you need to learn how to teach without crushing
Now you want to work here with my residents, then you need to do better.
Янг справилась сама, и вы должны праздновать. Потому что это значит, вы выполняете свою работу... учите ее спасать жизни.
Ординаторы, они как... щенки, активные и полные энузиазма, вам нужно суметь обучить их, не сломив их дух.
Если вы хотите работать здесь с моими ординаторами, вам нужно стать лучше.
Скопировать
Now you want to work here with my residents, then you need to do better.
You need to be a better teacher.
don't make me regret backing you up.
Если вы хотите работать здесь с моими ординаторами, вам нужно стать лучше.
Нужно быть лучшим учителем.
Не заставляйте меня жалеть, что я защищал вас.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов you need (ю нид)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы you need для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ю нид не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение